// you’re reading...

GQ’s Business Lingo Guidebook

Unfortunately due to a server failure in April 2008, posts made prior will not have any of the referenced images... my wordpress content folder was wiped out. Sorry if that causes any confusion when reading. -ac

In my reading of GQ this past month, I stumbled upon an article about corporate lingo which I thought included some amazing analysis of select lingo that people like to sling around and it hits the nail right on the head. I feel that it needs to be share with the world, so I’m going to post it here…it may violate some copyright laws, but I think since I’ve attributed it, I’m in the clear.

Anyway, the following is taken from the November 2007 issue of GQ (p. 170) as written by Cecil Donahue:

If corporate Kool-Aid can indeed be toxic, then buzzwords are its concentrate, as the following abbreviated glossary illustrates.

  • “Think outside the box.” This is the classic example of unintended corporate irony: invoking a wretched cliché in vain attempt to inspire creativity. The guy who utters this crap has never actually set foot outside the box. He would not, in fact, know a triangle if it stabbed him in the eye. As a highly respected company square, he is skilled in the art of squeezing a few more pounds of shit into said box and declaring that he’s created “an expanded fecal quadrilateral.”
  • “Assmosis.” The guy who uses this one – the process by which butt-kissers gain advantage – is a dangerous subversive who has managed to retain an once of wit and probably hides the dark secret from coworkers that he’s got a somewhat fulfilling life outside the office. A hobby, perhaps, or a wife he actually likes.
  • “Slam dunk.” This one is usually employed by white men with an average vertical leap of seven inches – which (again with the little-known facts) also happens to be roughly twice the length of their fully erect penises. The only thing the guy who uses this phrase has likely ever dunked is a crueller.
  • “Bottom line.” There are two kinds of users, and while both tend to be cut-to-the-chase types who are laudable enemies of interminable meetings, the guy who uses it as a verb (“Let me bottom-line it for you”) is also an enemy of comprehensible English.
  • “Not rocket science.” NASA engineers, of course. prefer the phrase not brain surgery.
  • “Win-win.” Odds are that the person who drops this during a negotiation has the upper hand, so you may want to check the fine print. It is the contemporary version of “Trust me.”
  • “Agreeance” He who says this will also insist on “between you and I” because, well, it sounds weird so it must be right.
  • “Monetize.” This character never met a noun he couldn’t figure out how to verbatize. Also favors such words as anonomize, evangelize, incentivize, operationalize, and productize. Will not listen when you criticize.
  • “Brain dump.” This is the nauseating cousin of the creepy phrase pick your brain, and folks who use these tend to have peculiar eating habits – smelly microwaved lunches – followed by extended bathroom breaks.
  • “Irregardless.” Cannot be convinced that this word does not exist – irregardless of how aggressively you evangelize your disagreeance with its usage.
  • “Low-hanging fruit.” This phrase is favored by the same people who pepper their statements with clichés drawn from sports. Refer to previous entry on slam dunk for possible explanation

I hope that you found this little foray into the semantics of the business hustle as enjoyable as I have!

Spread the Love:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Fark
  • Ma.gnolia
  • NewsVine
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Mixx
  • TwitThis
If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!

Discussion

No comments for “GQ’s Business Lingo Guidebook”

Post a comment

follow me on
and my design blog on Tumblr
www.flickr.com
This is a Flickr badge showing public photos from cafourek. Make your own badge here.